Photo montage featuring Molotov Man, by Gabriel Pérez-Setright
Photo montage featuring Three Muchachos, by Gabriel Pérez-Setright
Photo montage featuring Augusto, by Gabriel Pérez-Setright
Photo montage by Gabriel Pérez-Setright
Photo montage by Gabriel Pérez-Setright
Las fotografías de Meiselas son como Cicatrices.
Meiselas’ photographs are like Scars.
Las Cicatrices nos recuerdan y nos muestran de una herida. La cicatrices nos muestran de un evento que nos hizo sufrir de mucho dolor.
The Scars remind us of a wound. The scars show us that there was an event that caused a lot of pain.
Pero al mismo tiempo. Las cicatrices nos muestras de que pudimos sanar a estas heridas.
But at the same time. The scars show us that we could heal those wounds.
Estas son las fotos de Meiselas, nos muestran heridas y nos muestras que sanamos.
These are Meiselas’ photographs, showing us the wounds and the recovery.
Las Fotos de Meiselas son la Revolucion para mi.
Meiselas’ photographs are the Revolution for me.
Mi trabajo perverso con los montajes y ediciones a las fotos de Susan es la de quiere re-abrir estas cicatrices, echarle Limon a las Heridas, entender que paso, y si realmente logramos sanar. —no need to include ‘perverso,’ right?
I create photomontages with Susan’s photos as an attempt to re-open these scars, squeeze lemon on them, comprehend what happened, and see if we really healed.
Article in Confidencial featuring Gabriel Pérez-Setright, December 2016